Je t'aime mais je ne te dis pas (Amo-te mas não te digo)
t'habite dedans de moi (guardo-te dentro de mim)
je cache c'est secret (escondo este segredo)
sur la peur que n'est me dit pas si (com medo que não me digas sim)
je prefere te regarder en silence (eu prefiro te admirar em silencio )
tu habite dans le pensament (guardo-te no pensamento)
afin de te confesser mon amour (do que confessar meu amor)
por tu ne demare pas d'affliction ( para não me dares tormento)
non c'est pas bon de ecouter (não não e bom de escutar)
c'est pire que la plus douleur (é pior do que a pior dor)
pour cela tu ne connais pas (por isso não me conheces)
tu ne connais pas mon amour (tu não me conheces meu amor)
chagrin laisse-moi rester aflige (triste deixa-me ficar triste)
sen certitude et son plaisir (sem certeza e sem gosto)
avant aflige de incertitude (antes triste de certeza)
por que aflige de deplaisir (do que triste de desgosto)
Em recordação ao ano 2011
Nenhum comentário:
Postar um comentário